Ваш профессиональный переводчик в Шанхае

Здравствуйте! Меня зовут Ольга Губина. Я и мои коллеги предоставляем услуги профессионального перевода в Шанхае!

  Планируя деловую поездку в Китай, многие сталкиваются с проблемой выбора профессионального переводчика китайского языка. Всё верно, на сегодняшний день рынок данного вида услуг уже переполнен, к сожалению, не всегда профессиональными и добросовестными людьми. Однако, существуют основные критерии по которым можно определить профессионалов. И которыми руководствовались мы при наборе нашей команды переводчиков.

 

ПОЧЕМУ ИМЕННО НАШИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ?

  КАЧЕСТВО Для нас качество и надежность предоставляемых услуг стоят на первом месте. Пожелания клиента никогда не останутся без внимания.

  ТОЧНОСТЬ ПЕРЕВОДА Наши переводчики всегда готовятся к предстоящему переводу, тем самым обеспечивая правильное и точное использование специальной терминологии и лексики при переводе. Это особенно важно при выполнении технического, юридического перевода, перевода на медицинские и другие узкоспециализированные темы. Если Вы уже имеете неудачный опыт обращения к другим переводчикам в Китае (Шанхае), то Вы сразу отметите, что с нашими переводчиками переговоры проходят гораздо легче, так как они уже подготовлены и «в теме».

  КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ В процессе работы нашим переводчикам часто приходится сталкиваться с конфиденциальной информацией. Мы гарантируем полную конфиденциальность. Ведь все наши переводчики — настоящие профессионалы своего дела, им знакома переводческая этика, основное правило которой гласит: Не разглашать информацию, обладателем которой становишься.

  ПУНКТУАЛЬНОСТЬ Мы всегда выполняем работу в заранее оговоренный срок. Если Вам подтвердили заказ переводчика на определенную дату, он у Вас обязательно будет.

  ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКОВ Все переводчики — выпускники китайских и российских вузов, многие прошли обучение в аспирантуре, имеют богатый опыт работы в международном бизнесе. Переводчики имеют сертификат HSK (http://ru.wikipedia.org/wiki/HSK), подтверждающий высший уровень владения китайским языком (от 8 степени и выше, есть переводчики для VIP, имеющие 10 уровень HSK).

 Фото предоставил Julien Ballet-Baz

Переводчик китайского языка для бизнес-переговоров

  Многочисленные контакты с представителями зарубежных стран стали повседневной практикой. Довольно часто общение лиц, участвующих в международных коммерческих переговорах, может протекать без участия переводчиков, особенно если требуется использование языков, имеющих мировое распространение, — английского, французского, немецкого.

  Однако когда от простого общения надо перейти к тщательной проработке каждого пункта договора, где неточное слово или выражение может привести к непредвиденным убыткам одной или обеих сторон, к неправильному или даже незаконному получению или использованию прибыли и другим неприятностям, лучше не рисковать и прибегнуть к услугам переводчика. Кроме того, использование китайского языка, как правило, требует работы квалифицированных переводчиков. Очень часто бизнесмены из России и стран СНГ прибегают к услугам переводчиков, предоставленных китайскими партнерами. Но не стоит забывать о том, что китайский переводчик Ваших партнеров все-таки не Ваш… Он не будет стоять на Вашей стороне, не будет отстаивать Ваши интересы. Между вами будет не только языковой, но и культурный барьер. Ведь не секрет, что китайский менталитет очень отличается от нашего. Поэтому для важных переговоров лучше прибегнуть к услугам русского профессионального переводчика в Китае (Шанхае). Такой переводчик не только обеспечит корректную и полную передачу информации, но иногда и даст совет, как вести себя в той или иной ситуации, чтобы избежать неловкости и недопонимания между сторонами. Это будет Ваш переводчик китайского языка!